-
1 si je le tenais!
сущ. -
2 donner une main pour
отдать руку на отсечение ради чего-либо; пойти на крайнюю жертву- Tu m'as dit que tu ne pouvais pas m'emmener! - Tu n'y tenais pas, alors je ne me suis pas acharné. - Je n'y tenais pas! Mais j'aurais donné une main pour aller avec toi. (S. de Beauvoir, Les mandarins.) — - Ведь ты сказал, что не можешь взять меня с собой. - Ты не настаивала, и я не стал тебя упрашивать. - Я не настаивала! Да я готова была отдать руку на отсечение, чтобы поехать с тобой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner une main pour
-
3 tenir
1. непр.; vt1) держатьtenir la barre — 1) держать руль 2) перен. быть у руля, у кормила властиtenir la rampe d'un escalier — держаться за перила лестницы2) поддерживать, держать, служить опорой3) задерживать, удерживатьil m'a tenu là pendant une heure — он продержал меня целый час4) хранить, прятать5) содержать, поддерживать6) содержать в себе, вмещать в себя7) схватить, поймать8) иметь кого-либо в своей власти; держать в руках кого-либоtenir une classe — держать класс в (своих) рукахje vous tiens — вы в моей власти, в моих руках; попались!je tiens un de ces rhumes! — у меня ужасный насморкfaire tenir — достать что-либо ( для кого-либо), прислатьfaire tenir une lettre à qn — доставить, передать письмо кому-либо••qu'est-ce qu'il tient? разг. — 1) что с ним?; что он за дурак? 2) как он пьян! 3) как он простужен!mieux vaut tenir que courir посл. — лучше синица в руках, чем журавль в небеun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, дай синицу в рукиquelle couche il tient! — ну и олух же он10) считать, полагатьje tiens l'affaire comme faite — по-моему, дело сделаноtenir un tiers de la pièce — занимать треть комнаты12) соблюдать, выполнятьtenir un engagement — выполнить обязательство13) идти по..., идти в известном направлении; держаться чего-либоtenir le milieu de... — идти посередине14) держать, выдерживатьtenir la route авто — сохранять устойчивость на большой скоростиtenir l'air ав. — держаться в воздухе15) вести, заниматься чем-либо; содержать что-либо; управлять чем-либоtenir un emploi — работать кем-либоtenir un hôtel — содержать гостиницу, управлять гостиницей16) сохранять18) (qn) разг. беспокоить, не давать покоя ( о чём-либо)19) ( с прилагательным) держать, поддерживать ( в каком-либо состоянии)tenir porte fermée — держать дверь закрытойces travaux me tiennent occupé jusqu'en juillet — из-за этих дел я буду занят до июля20) на основе конструкций с существительным образовались устойчивые словосочетанияtenir sa langue — держать язык за зубамиtenir note de qch — заметить для памяти, иметь в видуtenir un langage( un discours, des propos)... — держать речь, говорить, выражаться ( определённым образом) на основе предложных конструкций образовались некоторые устойчивые словосочетания2. непр.; viдержаться, стоятьcoiffure qui ne tient pas — причёска, которая не держится- tenir à - tenir contre - tenir de - tenir dans - tenir en - tenir pour - tenir sous - tenez! - tiens! - se tenir••tenir toujours — оставаться в силеcela tient toujours pour jeudi? — это остаётся в силе по-прежнему на четверг? (о приглашении и т. п.)il n'y a pas de... qui tienne разг. — никаких...il n'y a pas de raison qui tienne — нечего и думать об этом -
4 bander mou
1) быть неуверенным, быть в нерешительности2)3) (тж. ne bander que d'une) груб. трусить, дрейфитьElle s'est lancée en équilibre sur la solive en suspens... Je lui tenais, moi, la main... d'en haut... Je bandais que d'une de la voir branler au-dessus de gouffre... (L.-F. Céline, Mort à credit.) — Она пошла, балансируя, по повисшей в воздухе балке... Я держал ее за руку... сверху... Я умирал от страха, видя, как она, шатаясь, идет над пропастью.
-
5 être sur l'œil à qch
(être sur [или à] l'œil à qch)1) быть пунктуальным, добросовестным в исполнении какого-либо дела2) быть щепетильным, принципиальным в отношении чего-либоCe que j'exige avant tout, c'est que vous ne lui parliez pas. Vous y mettriez de la colère et me brouilleriez avec lui, vous savez combien ce petit monsieur est sur l'œil. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Прежде всего я требую, чтобы вы не говорили с ним об этом. Вы начнете горячиться и поссорите меня с ним, вы ведь знаете, как этот господин щепетилен.
3) [или se tenir sur l'œil] нервничатьLe gars bluffait manifestement et ne paraissait pas franc du collier. Aussi me tenais-je sur l'œil. (G. Chevallier, Miss Taxi.) — Парень явно блефовал и казался нерешительным, поэтому я нервничала.
... Là, là... Ketty! Elle est un peu sur l'œil aujourd'hui... La fine bête, trempée de sueur, mâchait son mors en jetant de l'écume. (P. Margueritte, Les Sources vives.) —... Тихо, тихо... Китти! Она сегодня что-то нервничает... Красавица кобыла, покрытая испариной, грызла удила и разбрасывала пену.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être sur l'œil à qch
-
6 tenir sa garde
принять меры предосторожности, быть начеку, насторожеJe devinais l'engagement imminent, je reniflais l'odeur de la bataille, et déjà, je tenais ma garde. (Ph. Hériat, Les enfants gâtés.) — Я чувствовал неизбежность столкновения и уже принял меры предосторожности.
-
7 pâmé
-e мле́ющий, та́ющий, изнемога́ющий, замира́ющий;je la tenais \pâmée dans mes bras ∑ — она́ замира́ла в мои́х объя́тиях\pâmé d'admiration — мле́я <замира́я> от восто́рга;
См. также в других словарях:
tenais — 1 tenaĩs adv. Rdd, VšR, Jnk, Yl, Rsn, tenais Brt, tẽnais K, BzBkXVI159, Rtr, NdŽ, KŽ žr. 1 ten: 1. Žmogui pasidaro labai blogai tenaĩs Vv. Išleido pas ūkininką tenaĩs tarnaut Raud. Tenais, į tėviškę važiuos Jd. Tenaĩs buvo Skirsnemunės… … Dictionary of the Lithuanian Language
tęnais — 1 tęnaĩs adv. Vrn, tęnais žr. 1 tenais 1: Aš tai nežinau, anas kokis. Kas jau tęnais buvę iš viekų, tai jau tie žino Dv. Tęnais be paso nepriima darban Drsk. Tęnaĩs už upelio jų namai DrskŽ. Tę̃nais jo sesuoj darbuja Drsk. Rytprūsiai tęnais,… … Dictionary of the Lithuanian Language
tęnais — 2 tęnaĩs prt., tęnais žr. 2 tenais: 1. Kas tęnaĩs bus kaime – lekia mieste DrskŽ. 2. Ana tęnais vakar buvau pas kaimyną nuejus – vištas lapė nešiojo Šlvn … Dictionary of the Lithuanian Language
tenais — 1 p.s. Impar., 2 p.s. Impar. tenir … French Morphology and Phonetics
tenais — 2 tenais prt., tenaĩs 1. žr. 2 ten 1: Kas tenais per galva, kas tų dainų mokėjimas! PnmŽ. 2. žr. 2 ten 3: Užsidirbam sau kokį rublį tenaĩs Rdd … Dictionary of the Lithuanian Language
tenir — [ t(ə)nir ] v. <conjug. : 22> • Xe; lat. pop. °tenire, class. tenere I ♦ V. tr. 1 ♦ Avoir (un objet) avec soi en le serrant afin qu il ne tombe pas, ne s échappe pas. Tenir son chapeau à la main. « Il tenait un luth d une main, De l autre… … Encyclopédie Universelle
dragée — [ draʒe ] n. f. • XIVe; dragie déb. XIIIe; p. ê. altér. lat. tragemata, gr. tragêmata « friandises » 1 ♦ Confiserie formée d une amande, d une noisette, etc., enrobée de sucre durci. Boîte, cornet de dragées. Coupe à dragées. ⇒ drageoir. Dragées… … Encyclopédie Universelle
saligaud — [ saligo ] n. m. • 1656; saligot injure fin XIVe; de Saligot, n. pr. et surnom, XIIe XIIIe, en wallon et picard; probablt du frq. °salik « sale » et suff. péj. ot ♦ Fam. Personne sale, malpropre. Petit saligaud ! ♢ Fig. Personne ignoble,… … Encyclopédie Universelle
Ferdinand Gilson — Pour les articles homonymes, voir Gilson. Ferdinand Gilson était le huitième dernier poilu français, né le 20 octobre 1898 à Champigny sur Marne et mort dans la nuit du 25 au 26 février 2006 à l hôpital de Gien. Biographie Il est le dernier poilu … Wikipédia en Français
Reflet d'acide — Reflets d Acide Reflets d Acide est une saga MP3 humoristique, créée et diffusée gratuitement sur Internet par JBX. Cette série est inspirée d un jeu de rôle amateur nommé « Reflets d Acier » et en constitue une parodie. Les personnages … Wikipédia en Français
Reflets d'acide — est une saga MP3 humoristique, créée et diffusée gratuitement sur Internet par JBX. Cette série est inspirée d un jeu de rôle amateur nommé « Reflets d Acier » et en constitue une parodie. Les personnages principaux (Wrandrall alias FX … Wikipédia en Français